命运
海月深深
我窒息于湛蓝的乡愁里
雏菊有一种梦中的白
而塞外
正芳草离离
我原该在山坡上放羊
我爱的男儿骑着马来时
会看家我的红裙飘扬
飘扬 今夜扬起的是
欧洲的雾
我迷失在灰暗的巷弄里
而塞外
芳草正离离
—-1966
没有彩色照片,照不出我的红裙子
—-<命运>悟读
我是一个骑在马背上的少女.
我爱的那个叫巴特尔或是巴彦布的男儿没来的时候,我就绝不下马.
他来了,跨下的优骏漫卷前蹄,在极远的地方,在梦的边缘,一声连一声喊着”穆伦”,喊着我纯正的蒙古名字.
一会儿,他就将我拥入怀
一会儿,他就会吻我的爱心
可惜没有彩色照片,照不出我的红裙子.可惜没有一条强劲的纤绳,把我在水里的梦拖到岸上,拖进夜夜入梦的塞外草原.
这个乡愁的梦是在通往欧洲的船上做的.
此刻,我在梦里,还是在水里,海月深深,星海深深,波涛在心之外的某个地方拍打船炫.
我与故乡的距离,不是通向心的距离,心与故乡是那样的远长啊,甚至比这条通向灰暗的欧洲雾的巷弄还要长啊.
今夜,我在雾里
而塞外,花香正浓,芳草正绿.